
Dit t-shirt mag volgens het Nederlandse bedrijf niet verkocht worden in Nederland
Een Nederlands bedrijf heeft het woord dushi geregistreerd als merknaam in de Europese Unie en verbiedt om het woord dushi te gebruiken op kleding om Curacao te promoten. Op haar website schrijft het bedrijf: “dushi, een Antilliaans woord dat schatje betekent”. Vervolgens stelt ze “maar dushi is meer dan schattig. Dushi staat voor verantwoordelijkheid, positiviteit, het vasthouden aan je oorsprong en het volgen van je diepste verlangens en intuïtie…” De producten van dit bedrijf hebben echter niets te maken met het uitdragen van passie of liefde voor de eilanden Aruba, Curacao, Bonaire, Saba, Sint Maarten en/of Sint Eustatius.
Dushi is de wind die je voelt op je huid als je op Hato uit het vliegtuig stapt. Warm en verfrissend tegelijk.
Dushi is de tamarinde juice of awa lamunchi die je oma je geeft als je haar tuin hebt gedaan.
Dushi is het sentiment dat je voelt als je met je familie geniet van het samenzijn en de bbq op het strand bij Kenepa of Daaibooibaai.
Dushi is het eerste woord dat je leert als je verliefd wordt op een kind van Curacao, Aruba of Bonaire.
Dushi is als je je eiland liefhebt en die liefde wilt uitdragen.
De officiële betekenissen van het woord dushi
Dushi woont op Curacao, Aruba en Bonaire, Saba, Sint Maarten, Sint Eustatius en overal waar men Papiamentu/Papiamento spreekt. Dushi heeft geen eigenaar. Dushi is van iedereen die zijn eiland liefheeft. Dushi is wat ons in tijden van si of no bindt.
Juridisch gezien heeft het bedrijf alles goed geregeld en zou zij in de Europese Unie iedereen kunnen verbieden het woord dushi te gebruiken op kleding. Maar mijn intuïtie zegt dat dit niet klopt. Mijn intuïtie zegt:
Tur hende di Kòrsou, Aruba, Boneiru, Sint Maarten, Statia i Saba tin e derechi pa usa e palabra dushi pa promoshon di isla na Hulanda.
Every local of the islands of Curacao, Aruba, Bonaire, Saba, Statia and Sint Maarten has the right to use the word dushi to promote his island in the Netherlands.
Elke liefhebber van Curacao, Aruba en Bonaire, Saba, Sint Maarten en Sint Eustatius heeft het recht om het woord dushi te gebruiken om zijn eiland te promoten.
Ik ben zeer benieuwd naar jouw mening. Laat je reactie achter.
Meer achtergrondinformatie van deze situatie lees je in mijn reactie.
Meer lezen over dushi?
De betekenis van het woord dushi
De oorsprong van het woord dushi {met dank aan Roy Evers}
He Iren, dit is echt inkreibel! Een woord kan toch geen bezit zijn? Dit moet toch in conflict zijn met het volkenrecht of iets dergelijks.
Ik stel voor dit bericht zo weid mogelijk te verspreiden via mail, facebook etc.
Hoi Iren,
Ja, dit is een lastige….. Als zij het als merknaam hebben geregistreerd dan mag jij het inderdaad niet ook op zo’n manier gebruiken die suggereert dat het een merk is. Op Curacao zou een aanvraag voor registratie van deze naam als merk natuurlijk nooit kunnen, maar in NL/Europa kan het wel omdat het daar geen normaal woord is. In Frankrijk zou je bijvoorbeeld ook niet Vive kunnen registreren, maar hier misschien wel.
Ik vrees dat je hier niet veel aan kan doen, maar je kan het natuurlijk altijd proberen. Navragen bij een advocaat gespecialiseerd in merkrecht (Carine Jansch bijv) zou geen kwaad kunnen.
Zou het zin hebben om te kijken naar een combinatie van woorden? Misschien kan het weer wel als je er Dushi Korsou van maakt ofzo?
Suc6!
Joost
bureau intellectuele eigendommen zou moeten kunnen helpen. Sterker nog, misschien vinden ze het leuk ook om te helpen.
hallo Iren,
Net als velen vind ik het ongelooflijk dat iemand ons woord DUSHI claimt. Het woord DUSHI is van alle Antillianen of ze in Nederland wonen of ergens in de wereld.
Misschien kun je het woord splitsen in Du-Shi dan heeft die persoon geen recht om het te claimen.
Ik wens u veel succes. Edward
Vanuit Curacao Dushi blijven promoten. Komt goed.
Ray
Hoe zit het dan met de T-shirt hype voor babies met opschriften als ‘lief’ en ’stoer’. Soortgelijke woorden als ‘dushi’ zou ik denken. Is er straks een bedrijf buiten Europa dat de T-shirts gaat verbieden, omdat zij Lief of Stoer als merknaam heeft? Mag er straks geen ’shut up’ meer op een T-shirt? Laat het niet aan je hart komen. Met z’n allen naar Curacao om daar de Dushi T-shirts te kopen!
als je het in een zin(netje) gebruikt zegt mijn intuitie dat het onmogelijk aan te vechten is; ‘esta dushi’ ‘hopi dushi’ etc.
‘k Denk inderdaad dat BIP dit ook wel een aardig onderwerp zal vinden. http://bureau-intellectual-property.an/
keep us informed here and on FB
greetz,
Egbert
He Iren,
Toch nog een vraagje. Joost schrijft dat het dus niet mogelijk zou zijn om hier ‘dushi’ te registreren als merknaam. Dat klinkt logisch. Maar je advocaat had je toch geadviseerd om het woord hier te registreren? Dat klopt dan niet met elkaar.
Rianne
Bedankt voor alle reacties! Ik hoop natuurlijk dat nog meer Curacao- & Papiamentuliefhebbers gaan reageren.
Onderstaand wat meer achtergrondinformatie over deze situatie:
In mei ontving ik een brief van een advocaat uit Nederland. In deze brief stond dat mijn Curacao t-shirts met het Papiamentse woord dushi inbreuk maakte op het merkrecht van een Nederlands bedrijf.
Natuurlijk ben ik direct naar het Bureau van Intellectuele Eigendommen gegaan. Zij hebben me doorverwezen naar een advocaat. Ik heb contact opgenomen met Mr. Giolina Daal van Van de Laarschot & Associates. Ze heeft, na ons gesprek, een brief terug geschreven waarin ze o.a. stelde dat het niet de bedoeling is schade aan het merk dushi te brengen maar dat het mij alleen gaat om het woord ‘dushi’ te gebruiken om Curaçao te promoten en dat ik de shirts met dushi graag wil blijven verkopen in Curacao en in Nederland.
Er is ook geen sprake van verwarring op de markt aangezien de print van het logo er anders uitziet dan de print van het shirt en dushi niet het merk is van de Curacao shirts. Dat er verwarring is gebleken is niet door hen aangegeven.
Dushi gebruik ik NIET als merknaam, mijn merk is shirts&words. Dushi is echt een woord van de Curacaoenaar en ook in Nederland weten steeds meer mensen dat.
Het merk dushi is alleen geregistreerd voor kledij in de Europese Unie. Het bedrijf kan dus niemand op Curaçao verbieden om kledingstukken met het merk dushi te verkopen op Curaçao.
Inmiddels heb ik een tweede brief ontvangen. Verkoop op Curaçao mag, maar de verkoop in Nederland moet stoppen, vinden zij. Omdat het verwarring kan geven met hun merk.
Met mijn advocaat heb ik inderdaad eerder (nu is dat niet meer aan de orde) de mogelijkheid besproken om het woord dushi op Curacao te registreren als merk. Dat zou mogelijk kunnen zijn (voor eten niet, voor kleding wel). Maar dit heeft geen zin want het heeft toch niet veel waarde want het is een woord dat in het dagelijks gebruik voorkomt. Het zou dan een erg zwak merk zijn. Hiervoor moet een verzoek ingediend worden bij het Bureau van Intellectuele Eigendommen.
Ik heb besloten dat ik dat niet wil doen. Ik ben van mening dat dushi van heel Curacao, Aruba, Bonaire etc is. Het moet door iedereen gebruikt kunnen worden om Curacao (of een van de andere eilanden) te promoten en zij hebben nu toch geen bezwaar tegen de verkoop op Curacao.
He Iren, in aanvulling op mijn andere berichten vind ik het mooi dat jij dushi niet voor jezelf registreert. Realiseer je alleen wel dat een ander het misschien wel kan doen en voor problemen kan zorgen. Het blijft vreemd in Nederland, kan me bijna niet voorstellen dat ze erg sterk staan als je hier werk van maakt. Zoals je zelf al schreef is het dan de vraag of de kosten tegen de baten opwegen… Misschien een leuke case voor een advocaat met het hart op de goede plaats voor Curacao!
Blijf updaten, er zijn volgens mij veel mensen die dit met interesse volgen.
Hi Iren, Ongelooflijk dat het woord dushi een Nederlands merk wordt…. Succes met je actie. Ik hoop dat je met een advocaat deze idiote merkenrecht toestand kunt aanpakken
BELACHELIJK !!!
Sinds wanneer is een woord een eigendom van iemand !!
Die heb ik nog nooit gehoord.
Als je zelf op Curacao geweest ben of op een van de andere eilanden waar het woord DUSHI in het dagelijks gebruik veel voor komt.
Dan snap je wat er met DUSHI bedoeld word. Het is ook een soort gevoel wat je der bij hebt en niet alleen een betekenis voor DUSHI.
Ik als oud stagiaire van het eiland en als ex-stagiaire van Irèn vind het belachelijk dat een Nederlands bedrijf dit doet.
Je kunt een woord niet claimen en het alleen recht er van willen hebben.. DUSHI is van heel veel mensen met heel veel betekenissen.
Dit moet stoppen !! Dus ook in Nederland moet de verkoop van Dushi shirts doorgaan. Dit grote succes mag niet onthouden worden. Iedereen moet zijn eigen ding kunnen doen en uitvoeren en dus geen onnozele rechten op 1 woord.
Heel veel succes hopelijk kan alles gewoon blijven bestaan.
Je hebt dit succes verdient !!!
Zijn ze nou helemaal gek geworden?
Het woord Dushi is van de Antillianen en allen die de Antillen een warm hart toedragen.
Het is een woord dat zoveel gevoel in zich heeft, daar kunnen die Hollanders met hun rare gedachtenkronkels niet aan tippen.
Die hebben in ieder geval geen gevoel!
Succes!
[...] Meer lezen over dushi? Lees ook dushi ta nos palabra {dushi is ons woord}. [...]
Hoi Iren,
‘Dushi bo ta hasi…’
Goed dat je dit aanpakt. Hoe zit het met de jurisprudentie? Ik meen me iets te herinneren dat het merk ‘aspirine’ tot soortnaam verviel vanwege het algemeen gebruik van het woord. Iedereen die hoofdpijn had nam een ‘aspirientje’.
En what about ‘cola’? Dat wordt ook gebruikt, zelfs voor hetzelfde B product. Dat heeft coca cola niet kunnen tegenhouden omdat ‘cola’ tot een soortdrank verworden is.
Ik ben heel erg benieuwd hoe dat voor ‘dushi’ zit. Maar vooralsnog vind ik dat er met ‘dushi’ een ‘wega sushi’ wordt gespeeld.
een groet,
Elodie
[...] lezen over dushi: Betekenis van het woord dushi Dushi ta nos palabra {dushi is ons woord} Vond je dit bericht zinvol? Deel, stem, voeg toe, mail en/of print [...]
Ik denk dat de advocaten van het Nederlandse bedrijf bluffen. Het is bijna onmogelijk om van een woord een merk te maken en daarop rechten te laten gelden. En zeker van een woord als Dushi. In Nederland ken ik dat hele merk Dushi niet, het is beslist geen bekend merk, dus er wordt door de T-shirts van jou helemaal geen inbreuk gepleegd op dit andere bedrijf.
Een nicht van mij is gespecialiseerd in intellectueel eigendom. Ik heb haar je dilemma kort voorgelegd en zij beaamt dat het waarschijnlijk powerplay is.
Kun je nog terugslaan? Zou ik zeker doen. Want als een woord als Dushi op een T-shirt niet in Nederland mag worden verkocht, is er een precedent voor andere woorden. Dat baart me zorgen.
Hi Iren,
Ik heb natuurlijk wat meegekregen van het Dushi-conflict (belachelijk!). De laatste jaren ben ik veel bezig geweest met het beschermen van logo’s, namen, slogans, tekeningen en depots. Vraag ook eens vrijblijvend advies via http://www.bouma.nl. Dat is het merkenbureau waar ik zaken mee doe. Je eerste advies zal je niets kosten.
Mijn mening en gevoel:
- Ten eerste heeft degene die kan bewijzen dat hij of zij eerder was met het idee of product automatisch auteursrecht. En dat heb jij, want was jij niet eerder? Dat zou dan wel betekenen dat jij ook moet registreren wil je het terug aanvechten. Dat kost wat. Maar auteursrecht gaat boven alles! Hou dat in gedachten.
- Ten tweede heb ik het vermoeden dat het merkenbureau van hen niet zo goed hun best heeft gedaan… Een bestaand woord (taalgebruik) mag volgens mij niet zomaar gedeponeerd worden. Dat is mijn gevoel. Wel als je het verbuigt. Ik heb onlangs Zegget vastgelegd, afgeleid van zeg het. Het laatste werd geweigerd omdat het letterlijk iets betekent. Dus kunnen ze überhaupt winnen als ze het verder zouden aanvechten? Ik denk het niet.
Geen idee wat de status is. Hou me op de hoogte! Sowieso denk ik dat je sterk staat, dus zie het als iets om van te leren en sterker uit te komen. Niet laten afschrikken dus maar nog harder ermee aan de slag gaan! Lekker puhhhhh, haha!
Je komt toch naar Nederland las ik. Kom je ook bij mij langs op het werk, gezellig?
Groetjes,
Esther
Hey dushi,
Kan ik nou nog wel zo’n mooi shirt kopen voor mijn Nederlandse dushi die ik binnenkort ga opzoeken?
Ja. Op Curacao zeker. Geef maar door welke maat je Nederlandse dushi heeft! :-)
Is ze meer een rozeliefhebber of gaat ze voor zwart?
Groet, Irèn
Het is toch idioot dat je een woord uit een bepaalde taal kunt vastleggen als jou eigendom. Het is net als je het woord lekker claimt en zegt dat niemand anders het op kleding mag gebruiken